get me - İspanyolca İngilizce Sözlük

get me

Meanings of "get me" in Spanish English Dictionary : 1 result(s)

İngilizce İspanyolca
Speaking
get me comprarme

Meanings of "get me" with other terms in English Spanish Dictionary : 87 result(s)

İngilizce İspanyolca
Idioms
get thee behind me satan (Jesus's response when tempted by the devil) apártate de mí, satanás
Speaking
do you get me? ¿me entiende?
don't get me wrong no me malinterpreten
let me get it déjame hacerlo
don’t get me wrong no me malinterpretes
don't get me involved in this matter no me metas en este asunto
don't get close to me aléjate de mí
don't get mad at me no te enojes conmigo
don't get me wrong no te confundas
don't get me involved in this matter no me involucres en este asunto
don't let me get shot no permitas que me disparen
don't get close to me no te me acerques
don't get me wrong no lo tomes a mal
don't get smart with me no te pases de listo conmigo
don't get me wrong no me malentiendas
don't get me wrong no me malinterpretes
don't get on me no te me subas
call me the minute you get to town llámame en el instante que llegas a la ciudad
call me when you get there llámame cuando estés allá
don't even get me started on ni me hagas hablar de
you get me so excited logras emocionarme mucho
you can’t get rid of me that easily no te vas a deshacer de mi tan fácil
you get away from me mantente alejado de mí
it took me eight years to get the degree tardé ocho años para obtener mi título
it took me eight years to get my degree me llevó ocho años obtener mi título
It's hard/difficult (for me) to get used to this place me resulta difícil acostumbrarme a este lugar
you gotta get me out of here tienes que sacarme de aquí
get away from me aléjate de mí
get it off me quítamelo
get it off me sácamelo de encima
get me a beer tráeme una cerveza
get me a tutor consígueme un tutor
get me out of here sácame de aquí
get me out of here! ¡sácame de aquí!
get off me suéltame
get off of me suéltame
i am gonna get you to forgive me voy a lograr que me perdones
get out of me sacarme
get the hell away from me vete al carajo
get this away from me aleja eso de mí
get your hands off me quítame las manos de encima
get your hands off me sácame las manos de encima
get your hands off me quíteme las manos de encima
get your hands off me sáqueme las manos de encima
give me a chance to get to know you a little better dame una oportunidad de conocerte un poco mejor
don´t get me wrong! ¡no me malinterpretes!
are you trying to get me drunk? ¿me quieres emborrachar?
get over me olvídame
if you get me out of here si me sacas de aquí
if you get to know me si llegas a conocerme
if you have to get in contact with me again si tiene que ponerse en contacto conmigo otra vez
if you try to get them away from me i'll eat you alive si tratas de apartarlos de mí, te como vivo
can you get me...? ¿puedes ir a buscarme...?
don't get me wrong no me entiendas mal
don't get me wrong no me mal interpretes
don't get me started on that no me hagas hablar de eso
don't get me wrong no me interpretes mal
can you come here and get me? ¿puedes venir a buscarme?
can you get me a cab? ¿puedes conseguirme un taxi?
let me get a look at you déjame echarte un vistazo
let me get back to you on that te volveré a llamar por ese tema
let me get back to you on that te volveré a llamar al respecto
let me get that right a ver si te entiendo
let me get this straight déjame ver si te entiendo
let me get this straight a ver si te entiendo
what'd you get me for my birthday? ¿qué me regalaste para mi cumpleaños?
what'd you get me for my birthday? ¿qué me has comprado por mi cumpleaños?
my father will come and get me mi padre me recogerá
my father will come and get me mi padre vendrá a buscarme
i hope you didn't get the wrong idea about seeing me with him espero que no hayas malinterpretado al verme con él
remind me when we get back home recuérdamelo cuando lleguemos de regreso a casa
who the hell are you to tell me to get out? ¿quién demonios eres para decirme que me vaya?
Phrases
don't get me started si yo te contara
get to me me molesta
get to me me afecta
Colloquial
get the hell away from me lárgate de aquí [interj]
get off of me ¡suéltame!
get the hell away from me aléjate de mí
come get me ven a buscarme
don't get cocky with me! ¡no te pases de vivo conmigo!
don't get smart with me! ¡no te pongas chulo conmigo! vivo conmigo!
don't get cocky with me! ¡no te pongas chulo conmigo! vivo conmigo!
don't get smart with me! ¡no te pases de vivo conmigo!
do not get me started si yo te empiezo… [expr] disused
Proverbs
I'm not a donkey get off me vendí la lora por no andarla cargando CR
I'm not a donkey get off me vendí la lora por no cargarla CRCO:W
Slang
get your fucking hands off me quítame las malditas manos de encima